"İSTİKLÂL MARŞI DERNEĞİ'NİN DİLİNE DOLADIĞIDIR" KİTABI TÜRK YAZISIYLA NEŞROLUNDU!

Milletçe yazımızın kaybı yazımızın yok olduğu ve geri gelmeyeceği anlamına gelmez. Bir başka deyişle bir millete yapılan kötülük ne kadar büyük olursa olsun bir milletin sonunu getirmeye yetmez. İstiklâl Marşı Derneği son ocak vasfıyla İstiklâl Marşı'nın teklif ettiği davanın Türkçe ve Türk yazısı es geçilerek anlaşılamayacağını ve dahi yüklenilemeyeceğini söylüyor. İstiklâl Marşı Derneği'nin Diline Doladığıdır kitabını bu gayeyle hazırladık. İstiklâl Marşımızın Türk yazısıyla yazıldığı bilgisi ve "ancak Türk yazısıyla yazılabilirdi" bilinci milli mutabakat metnimize doğru yaklaşabilmenin esas şartıdır.

GELE GELE GELDİK BİR KARA TAŞA

İçinden geçirildiğimiz karantinalı günlerin kırkı çıktığına göre üzerine konuşabilir, gücümüz yettiğince adını koyabiliriz. Kâfirlerin cenneti, Mü’minlerin zindanı bu dünyada cereyan eden katakulli, düzenbazlık, dolandırıcılık ve yalanların aslını öğrenmek bunların...

"RASULÜ EKREM SÖYLEDİ İŞİTEN TÜRK OLDU" Neşrolundu

İstiklâl Marşı Derneği'nin hazırladığı Türkçe’den İslâm’a Giriş serisinin üçüncü kitabı olan ve dört ciltten müteşekkil “Rasulü Ekrem Söyledi İşiten Türk Oldu” neşrolundu.

HANYALI KONYA - 5. Sayımız Neşrolundu

Konya Şubemizin neşrettiği «HANYALI KONYA» mecmuasının beşinci sayısı İsmet Özel’in yazı başlığı olan «Türk Faşizminin Neresindeyi(z)m ?» manşetiyle çıktı.

DESEM ÖLDÜRÜRLER DEMESEM ÖLDÜM Kitabının Yeni Baskısı Yapıldı

TİYO'nun ilk kitabı olduğu gibi Fahri Genel Başkanımız Şair İsmet Özel'in okunurken hem sağdan hem de soldan başlanan ilk kitabı da olan “Desem Öldürürler Demesem Öldüm”ün yeni baskısı yeni kapağı ile yapıldı.

ELHAN-I VATAN PANELİ İSTANBUL'DA YAPILDI

Derneğimizin tertip ettiği Elhan-ı Vatan serlevhalı panel 12 Rebiulâhir 1447 Cumartesi günü İstanbul'da yapıldı

 
 
 
 

TÜRK’ÜN İNTİKAM HAKKI

Panel ve Konser, 30 Cemaziyelahir 1447 Cumartesi, İstanbul

NECASETTEN BERAET

Cumhuriyet’in en meşhur kadın spikeri Jülide Gülizar’dır. Gülizar soyadı değildir. Soyadı Kanunu’na göre Farsça gül yanaklı anlamına gelen “gülizar”ı zaten soyadı olarak alamazdı.